Перейти к основному содержанию
Создавайте караоке-видео, которые показывают тексты песен на нескольких языках одновременно — идеально для международной аудитории и изучающих языки.

Что такое многоязычная компоновка?

Многоязычная компоновка позволяет:
  • Показывать тексты песен на нескольких языках одновременно
  • Располагать языки вертикально (оригинал сверху, переводы ниже)
  • Настраивать оформление текста для каждого языка независимо
  • Управлять тем, какие языки показывать и в каком порядке
  • Настраивать интервалы и непрозрачность для оптимальной читаемости

Начало работы

Перед использованием многоязычной компоновки вам нужны синхронизированные тексты в проекте.
  1. Откройте проект в Studio
  2. Перейдите в панель Layout
  3. Измените Layout Type на Multilingual
Компоновка автоматически переключится, чтобы показать доступные языки.

Добавление переводов

Открытие редактора переводов

  1. В панели Layout в разделе Multilingual Settings нажмите Manage Translations
  2. Откроется редактор переводов с вашим исходным текстом

Способ 1: AI Translation (мгновенно)

Самый быстрый способ добавить переводы:
  1. Нажмите Add Translation в заголовке
  2. Выберите целевой язык из списка
  3. Выберите Translate with AI
  4. Проверьте стоимость в кредитах и нажмите Generate
  5. Подождите несколько секунд, пока перевод завершится
AI translation стоит кредитов, но предоставляет мгновенные, профессиональные по качеству переводы для всех ваших текстов.

Способ 2: Manual Translation (бесплатно)

Для большего контроля или чтобы сэкономить кредиты:
  1. Нажмите Add Translation в заголовке
  2. Выберите целевой язык
  3. Выберите Manual Translation
  4. Вставьте переведённый текст (по одной строке на каждую исходную строку)
  5. Убедитесь, что количество строк совпадает (при правильном совпадении отображается зелёным)
  6. Нажмите Save
Советы для ручного перевода:
  • Используйте такие инструменты, как Google Translate, чтобы подготовить переводы
  • Скопируйте сразу все переведённые строки и вставьте их
  • Убедитесь, что количество строк точно совпадает с оригиналом
  • После сохранения вы можете редактировать перевод построчно

Управление языками

Когда переводы добавлены, вы можете управлять тем, какие языки отображаются и в каком порядке.

Показать или скрыть языки

В панели Layout в разделе Multilingual Settings:
  1. Найдите язык, который хотите показать/скрыть
  2. Установите или снимите флажок рядом с ним
  3. Языки без флажка не будут отображаться в вашем видео

Изменение порядка языков

Языки отображаются в видео сверху вниз в соответствии с их порядком:
  1. Найдите «ручку» (⋮⋮) рядом с каждым языком
  2. Нажмите и перетащите язык вверх или вниз
  3. Число показывает позицию (1 = сверху, 2 = второй и т. д.)
Совет: Размещайте самый важный язык первым — он будет сверху и с полной непрозрачностью.

Удаление языков

Чтобы навсегда удалить перевод:
  1. В панели Layout найдите язык
  2. Нажмите значок удаления
  3. Подтвердите удаление
Предупреждение: Это удалит все переведённые тексты для этого языка, и действие нельзя отменить.

Настройка внешнего вида

Оформление текста для каждого языка

У каждого языка может быть свой визуальный стиль:
  1. Перейдите в панель Text Style
  2. Выберите язык на вкладках сверху
  3. Настройте:
    • Семейство шрифта и размер
    • Цвет текста (для неисполняемых строк)
    • Цвет эффекта (для исполняемых/активных строк)
    • Цвет и толщину обводки
    • Межбуквенный интервал и регистр текста
Это позволяет использовать подходящие шрифты для каждого языка (например, арабские шрифты для арабского, азиатские шрифты для китайского).

Интервалы между языками

Управляйте вертикальным расстоянием между строками разных языков:
  1. В панели Layout найдите Language Spacing
  2. Отрегулируйте ползунок (0-10)
  3. Больше значение = больше расстояние между языками
Рекомендация: В большинстве случаев используйте 4-6. Увеличьте значение, если текст накладывается.

Непрозрачность перевода

Сделайте языки перевода менее заметными по сравнению с основным языком:
  1. В панели Layout найдите Translation Opacity
  2. Отрегулируйте ползунок (0-100%)
  3. Первый язык всегда остаётся со 100% непрозрачностью
  4. Остальные языки используют заданную вами непрозрачность
Совет: Непрозрачность 60-80% хорошо подходит для переводов, которые должны быть видны, но не отвлекать.

Строк на экране и выравнивание

Эти настройки влияют на все языки одновременно:
  • Lines Per Screen — Сколько строк показывать одновременно (по умолчанию: 2)
  • Alignment — Слева, по центру или справа (по умолчанию: center)
  • Padding — Отступы вокруг области с текстом

Текстовые эффекты

Все языки используют один и тот же текстовый эффект. Выберите один из вариантов:

None

Статичный текст без анимации. Лучше всего подходит для:
  • Простых презентаций в стиле субтитров
  • Когда вы хотите минимум отвлекающих элементов

Karaoke

Текст заполняется постепенно по мере исполнения слова. Лучше всего подходит для:
  • Традиционного караоке
  • Когда важна точная синхронизация

Highlight

Вся строка полностью меняет цвет, когда активна. Лучше всего подходит для:
  • Прокрутки или многострочных отображений
  • Когда приоритет — читаемость
Настраивайте текстовые эффекты в панели Text Style. Эффект применяется ко всем языкам одновременно.

Советы и лучшие практики

Порядок языков

  • Ставьте самым первым наиболее знакомый язык (обычно язык оригинала)
  • Язык вашей целевой аудитории размещайте вторым
  • Более редкие языки можно располагать ниже

Выбор шрифта

  • По возможности используйте нативные шрифты для каждого языка
  • Для арабского/иврита выбирайте шрифты с поддержкой текста справа налево
  • Для китайского/японского/корейского используйте шрифты, совместимые с CJK
  • Перед экспортом проверьте читаемость в предпросмотре

Интервалы и читаемость

  • Увеличьте интервал между языками, если текст накладывается (особенно при крупных шрифтах)
  • Уменьшите непрозрачность перевода, если экран кажется слишком перегруженным
  • Для лучшей читаемости показывайте одновременно только 2-3 языка

Выбор цветов

  • Используйте высокий контраст между текстом и фоном
  • Убедитесь, что цвета эффекта хорошо выделяются
  • Сохраняйте цвета согласованными с вашим брендингом

Языки справа налево

Для арабского и иврита:
  1. Настройте стиль языка в панели Text Style
  2. Установите Text Direction в RTL (right-to-left)
  3. Текст автоматически будет идти справа налево

Устранение неполадок

Ошибка “Line count mismatch”

Появляется, когда в ручном переводе количество строк не совпадает с оригиналом. Решение:
  • Посчитайте строки в исходном тексте
  • Убедитесь, что в переводе ровно столько же строк
  • Добавьте или удалите переносы строк, чтобы совпало

Перевод не отображается в видео

Проверьте:
  • Отмечен ли язык в панели Layout?
  • Не слишком ли низко установлена непрозрачность перевода (ниже 10%)?
  • Не скрыт ли язык за другим элементом?

Текст разных языков накладывается

Решения:
  • Увеличьте ползунок Language Spacing
  • Уменьшите Font Size для одного или нескольких языков
  • Показывайте меньше языков одновременно

Перевод выглядит размытым или слишком тусклым

Решения:
  • Увеличьте Translation Opacity до 80-100%
  • Проверьте, что цвет эффекта имеет хороший контраст
  • Убедитесь в качестве рендеринга шрифта в режиме предпросмотра

Связанные функции

Узнайте больше о настройке вашего караоке:
  • Customize Text Style — Полное руководство по параметрам оформления текста
  • Layout Options — Обзор всех режимов компоновки
  • Using Studio — Полное руководство по редактору студии