> ## Documentation Index
> Fetch the complete documentation index at: https://docs.youka.io/llms.txt
> Use this file to discover all available pages before exploring further.

# Modifier les paroles

> Mettre à jour les paroles et les re-synchroniser avec votre piste de karaoké

Corrigez les fautes de frappe, ajoutez les mots manquants ou passez à un autre modèle de synchronisation depuis l’éditeur de paroles.

## Étapes pour modifier et re-synchroniser

<Steps>
  <Step title="Ouvrir le projet">
    Ouvrez le projet de karaoké que vous souhaitez modifier depuis l’onglet **Library**.
  </Step>

  <Step title="Ouvrir l’éditeur de paroles">
    Allez dans **Edit > Edit Lyrics**.
  </Step>

  <Step title="Effectuer vos modifications">
    Corrigez les fautes de frappe, ajoutez les lignes manquantes ou supprimez le texte indésirable.
  </Step>

  <Step title="Choisir un modèle de synchronisation">
    Sélectionnez un modèle dans la liste déroulante (voir les options ci-dessous).
  </Step>

  <Step title="Enregistrer et synchroniser">
    Cliquez sur **Save** pour lancer une nouvelle tâche de synchronisation. Suivez la progression dans l’onglet **Jobs**.
  </Step>
</Steps>

## Modèles de synchronisation

Les modèles d’alignement utilisent les paroles que vous fournissez et les font correspondre à l’audio. Les modèles de transcription détectent les paroles directement à partir de l’audio.

| Modèle                   | Type          | À utiliser lorsque                                                          |
| ------------------------ | ------------- | --------------------------------------------------------------------------- |
| Audioshake Alignment     | Alignment     | Vous avez des paroles exactes et souhaitez la qualité équilibrée par défaut |
| MusicAI Alignment        | Alignment     | Audioshake Alignment donne un mauvais calage temporel sur cette chanson     |
| Audioshake Transcription | Transcription | Vous n’avez pas les paroles et la chanson est en anglais                    |
| MusicAI Transcription    | Transcription | Vous n’avez pas les paroles et la chanson n’est pas en anglais              |

<Tip>
  Si le timing vous semble toujours décalé après la re-synchronisation, essayez [Manual
  Sync](/fr/desktop/fix-lyrics-sync) pour ajuster légèrement des lignes individuelles.
</Tip>

## Conseils pour de meilleurs résultats

* Veillez à une orthographe et une ponctuation exactes
* Incluez chaque refrain répété dans le texte des paroles
* Ajoutez un saut de ligne à chaque respiration naturelle ou pause
* Utilisez l’aperçu pour vérifier le timing avant l’export

## Et ensuite

* [Fix lyrics sync](/fr/desktop/fix-lyrics-sync) pour des ajustements de timing plus fins
* [Set up a duet](/fr/desktop/setup-duet) pour attribuer des lignes à différents chanteurs
